Översättning Kvalitet Från beställning till leverans Övriga tjänster Life Science Översättare Om Alcuin Medarbetare Om Alcuin av York Kunder Blogg Kontakta oss English
Översättningsbyrån Alcuin Translations
  • Översättning
    • Kvalitet
    • Från beställning till leverans
    • Övriga tjänster
  • Life Science
  • Översättare
  • Om Alcuin
    • Medarbetare
    • Om Alcuin av York
  • Kunder
  • Blogg
  • Kontakta oss
  • English

Tag Archives: Alcuin på vift

Kickoff 2016: London
1 februari, 2016 No Comment översättningsbyrån Alcuin Translations
Sanna och Anders
Sanna och Anders
Sanna och Louise
Sanna och Louise
Sanna Richard Kattis Ida Louise på restaurang
Sanna Richard Kattis Ida Louise på restaurang
St Paul's exteriör 2
St Paul's exteriör 2
Utsikt St Paul's
Utsikt St Paul's
Utsikt St. Paul's 3
Utsikt St. Paul's 3
Anders och Louise St Pauls
Anders och Louise St Pauls
Christoffer in pain
Christoffer in pain
Gruppen bakifrån St Pauls
Gruppen bakifrån St Pauls
Ida Louise Anders på restaurang
Ida Louise Anders på restaurang
Ida med get
Ida med get
Ida och Christoffer
Ida och Christoffer
konferens
konferens
London wall
London wall
Louise och Ida
Louise och Ida
Richard och Malin
Richard och Malin

 

Sista helgen i januari packade vi kabinväskorna och åkte till London för att sparka igång det nya året. Förutom shopping och flanerande på gatorna i 10 graders värme fick vi också på lördagen en guidad tur i St Paul’s Cathedral av Richard Sutton, inklusive ett svindlande besök högst upp i kupolen med utsikt över hela London! Richard har varit med oss som frilansöversättare ända sedan företaget startade 2001 och har försett oss med många kvalitetsöversättningar från svenska till engelska. Just nu är han igång med en omfattande utbildning för att bli Blue Badge Tourist Guide, en certifiering som är en kvalitetsstämpel för guiderna i London och de enda guider som får hålla visningar på större turistmål som Westminster Abbey, Tower of London och Windsor Castle. Det var väldigt roligt att äntligen träffa Richard personligen efter 15 år av mejlkontakt! Vi hann också med lite pubhäng med Shepherd’s pie och ale på fredag kväll och en god middag på indiska Haandi på lördag kväll.

På söndag förmiddag hade vi vår årliga konferens, där vi bland annat diskuterade kring förändringar av våra interna rutiner och hur vi kan lära oss mer av varandra. Det finns mycket specialistkunskap på företaget, särskilt inom de huvudämnen som respektive medarbetare har som sin specialitet. Tanken är att utnyttja kunskapen genom att hålla utbildningsdagar eller kortare föreläsningar så att alla på företaget kan utvecklas inom våra ämnesområden.

Den 28 maj fyller Alcuin Translations AB 15 år, så vi diskuterade även möjliga aktiviteter på födelsedagen. Förslagen var många, allt från laserdome till skärgårdsutflykt. Och alla som deltog i höstens stora projekt med att översätta Lalandias hemsida föreslog en företagsvistelse på Lalandia i Billund eller Rødby. Vi får väl se vad det blir …

Read More
Årets kickoff: sommarstrategier och konferens med guldkant
1 april, 2015 No Comment översättningsbyrån Alcuin Translations

bild 2Årets kickoffresa gick till Budapest. Vi såg alla fram emot lite soligt vårväder, kafékultur och förstås en givande konferens. Eftersom vi sitter utspridda på tre olika kontor och inte ses så ofta utanför mejl och Skype är det alltid inspirerande att träffas och prata ”på riktigt”.

Konferensen hade vi på det anrika och mycket tjusiga New York Café, där vi bland annat diskuterade strategier inför sommaren. Mängden jobb vi får in varierar alltid lite, men en sak har vi lärt oss med åren: under sommaren är det högtryck i inkorgen. Därför är det viktigt att vara väl förberedda och veta hur vi ska hantera jobbflödet så effektivt som möjligt. På agendan stod även en kort internutbildning i hur en kamera fungerar – inte för att ta de bästa bilderna i Budapest utan för att vi översätter mycket om kameror och då underlättar det att förstå de grundläggande principerna och känna till den vedertagna terminologin.

Vi hann även med en del sevärdheter och annan både modern och gammal kultur. Vi besökte den stora saluhallen och åt kolbász med surkål, vi tittade på flera vackra bild 5kyrkor och såg en mumifierad hand från 1000-talet, åt goda bakelser och åkte med en charmig liten bergbana upp till den gamla stadsdelen Buda. Och som språkvetare roade vi oss naturligtvis också med att läsa både skyltar och menyer och försöka förstå. Visste du att ungerska tillhör de finsk-ugriska språken tillsammans med finska, estniska och samiska? Till skillnad från de flesta språken i Europa ingår det alltså inte i den indoeuropeiska språkfamiljen, vilket gör det svårare att gissa sig till vad orden betyder.

Trots den kyliga vårblåsten njöt vi av helgen och känner oss laddade inför nya jobb och utmaningar.

Read More
Arkiv
  • november 2018 (1)
  • juni 2018 (1)
  • februari 2018 (2)
  • januari 2018 (1)
  • mars 2017 (1)
  • januari 2017 (1)
  • december 2016 (1)
  • juni 2016 (1)
  • maj 2016 (1)
  • april 2016 (1)
  • februari 2016 (1)
  • januari 2016 (1)
  • december 2015 (1)
  • oktober 2015 (1)
  • september 2015 (1)
  • juni 2015 (1)
  • april 2015 (3)
  • mars 2015 (1)
  • februari 2015 (2)
  • januari 2015 (1)
  • november 2014 (1)
  • oktober 2014 (3)
  • september 2014 (1)
  • maj 2014 (2)
  • april 2014 (5)
  • mars 2014 (2)
  • januari 2014 (3)
Kategorier
  • Kultur (8)
  • Okategoriserade (13)
  • översättningsbyrån Alcuin Translations (9)
  • SDL Studio-tips (1)
  • Språk (7)
  • Språkbranschen (3)
  • Språktips (4)
Alcuin på viftalt-koderannandag fettisarbeta på översättningsbyråboktipsBudapestCAT-verktygDanmarkDublinEU-språkFinlandgiftigt för bingrammatikhur många språk finns det i världeninterpunktionIslandknutkonferenslitteraturnobelnordisk kulturNorgeordlistorsamiskaSDL Studio-tipsSDL Trados Studio 2014SiffrorspråktipstermerveckansÅrskrönikaÖversättningsbyrå

Phone: +46 8-408 890 10
Project manager and CEO: susanna.flink@alcuin.se
Project manager, Life Science: katarina.flink@alcuin.se

rss facebook
We have a new Privacy Policy. Find out more.